FANDOM


Listado de Canciones

1.36
42
A Ghost
A Message
A Head Full Of Dreams
A Rush Of Blood To The Head
A Spell A Rebel Yell
A Whisper
Amsterdam
Animals
Atlas
Bigger Stronger
Brothers & Sisters
Bucket For A Crown
Careful Where You Stand
Cemeteries of London
Charlie Brown
Chinese Sleep Chant
Clocks
Crests Of Waves
Chistmas Lights
Daylight
Death And All His Friends
Death Will Never Conquer
Don't Panic
Don't Let It Break Your Heart
Easy To Please
Every Teardrop Is a Waterfall
Everything's Not Lost
Famous Old Painters
Fix You
For You
Glass Of Water
God Put A Smile Upon Your Face
Gravity
Green Eyes
The Hardest Part
Harmless
Help Is Round The Corner
High Speed
How You See The World
How You See The World No.2
Hurts Like Heaven
I Bloom Blaum
I Ran Away
Idiot
In My Place
Ladder To The Sun
Leftrightleftrightleft
Life In Technicolor
Life Is For Living
Lips Like Sugar
Lost!
Lost +
Lost?
Lovers In Japan
Low
Lukas
Lhuna
Major Minus
Marianne
Mining On The Moon
Moses
Murder
Mylo Xyloto
No More Keeping My Feet On The Ground
Now My Feet Won't Touch The Ground
Ode To Deodorant
One I Love
Only Superstition
Paradise
Parachutes
Politik
Poppy Fields
Postcards From Far Away
Pour Me
Proof
Prospekt's March
Rainy Day
Reign Of Love
See You Soon
Shiver
Sleeping Sun
Solid Ground
Sparks
Speed Of Sound
Spies
Square One
Strawberry Swing
Such A Rush
Swallowed In The Sea
Talk
The Fall Of Man
The Goldrush
The Scientist
The World Turned Upside Down
Things I Don't Understand
'Til Kingdom Come
Trouble
Twisted Logic
Up with the bird
Us against the world
Violet Hill
Viva La Vida
Warning Sign
We Never Change
What If
White Shadows
X&Y
Yellow
Yes

Lovers in Japan (Amentes en Japon) es la quinta canción del álbum Viva la Vida or Death and All His Friends. Al finalizar la canción se encuentra Reign of Love

Letra Editar

Lovers keep on the road you're on
Runners until the race is run
Soldiers you've got to soldier on
Sometimes even the right is wrong

They are turning my head out to see what I'm all about
Keeping my head down to see what it feels like now
But I have no doubt one day we're going to get out

Tonight maybe we're gonna run
Dreaming of the Osaka sun
Dreaming of when the morning comes

They are turning my head out to see what I'm all about
Keeping my head down to see what it feels like now
And I have no doubt one day the sun will come out.

Traducción Editar

Amantes, manténganse en el camino en el que están
Corredores, hasta que la carrera esté terminada
Soldados, tienen que segui adelante
Algunas veces incluso lo correcto es incorrecto

Están volteando mi cabeza hacia afuera
Para ver cuales son mis intenciones
Manteniendo mi cabeza abajo
Para ver como se siente ahora
Pero no tengo duda
Algún día vamos a salir

Está noche, tal vez vamos a correr
Soñando con el sol de Osaka
Soñando cuando la mañana venga


Están volteando mi cabeza hacia afuera
Para ver cuales son mis intenciones
Manteniendo mi cabeza abajo
Para ver como se siente ahora
Pero no tengo duda
Algún día el sol va a salir